Sureler/Saad/80. Ayet

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ

ḳâle feinneke mine-lmünżarîn.

Diyanet İşleri

Allah: "Sen bilinen güne kadar erteye bırakılanlardansın" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Allah: "Haydi belirli bir vakte kadar mühlet verilenlerdensin" buyurdu.

Diyanet Vakfı

Allah: "Haydi, sen mühlet verilenlerdensin."

Süleyman Ateş

Buyurdu: "Haydi sen süre verilenlerdensin."

Ali Bulaç

Dedi ki: "O halde, süre tanınanlardansın."

Yaşar Nuri Öztürk

Buyurdu: "Peki, süre verilenlerdensin."

Suat Yıldırım

Allah: “Haydi sana mühlet verildi!”

Edip Yüksel

Dedi ki, "Sana süre verilmiştir;"

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Allah: "Sen bilinen güne kadar erteye bırakılanlardansın" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Allah: "Haydi belirli bir vakte kadar mühlet verilenlerdensin" buyurdu.

Diyanet Vakfı

Allah: "Haydi, sen mühlet verilenlerdensin."

Süleyman Ateş

Buyurdu: "Haydi sen süre verilenlerdensin."

Ali Bulaç

Dedi ki: "O halde, süre tanınanlardansın."

Yaşar Nuri Öztürk

Buyurdu: "Peki, süre verilenlerdensin."

Suat Yıldırım

Allah: “Haydi sana mühlet verildi!”

Edip Yüksel

Dedi ki, "Sana süre verilmiştir;"

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın