Sureler/Ad-Dukhaan/32. Ayet

وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ

veleḳadi-ḫternâhüm `alâ `ilmin `ale-l`âlemîn.

Diyanet İşleri

And olsun ki, onların durumunu bilerek dünyaların üzerinde seçkin kıldık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Andolsun ki biz onları bilerek o zamanki alemlere üstün kıldık.

Diyanet Vakfı

Andolsun biz İsrailoğullarına, bilerek, (kendi zamanlarında) alemlerin üstünde bir imtiyaz verdik.

Süleyman Ateş

Andolsun biz, onları bir bilgiye göre alemlere üstün kıldık.

Ali Bulaç

Andolsun, Biz onları bir ilim üzere alemlere üstün kıldık.

Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun, biz onları bir ilim sayesinde âlemlere üstün kılmıştık.

Suat Yıldırım

Mûsâ'ya bağlı olanları da, durumlarını bilerek, o devirdeki bütün insanlara üstün kıldık.

Edip Yüksel

Tüm halkın arasından özellikle onları seçtik.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

And olsun ki, onların durumunu bilerek dünyaların üzerinde seçkin kıldık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Andolsun ki biz onları bilerek o zamanki alemlere üstün kıldık.

Diyanet Vakfı

Andolsun biz İsrailoğullarına, bilerek, (kendi zamanlarında) alemlerin üstünde bir imtiyaz verdik.

Süleyman Ateş

Andolsun biz, onları bir bilgiye göre alemlere üstün kıldık.

Ali Bulaç

Andolsun, Biz onları bir ilim üzere alemlere üstün kıldık.

Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun, biz onları bir ilim sayesinde âlemlere üstün kılmıştık.

Suat Yıldırım

Mûsâ'ya bağlı olanları da, durumlarını bilerek, o devirdeki bütün insanlara üstün kıldık.

Edip Yüksel

Tüm halkın arasından özellikle onları seçtik.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın