Sureler/At-Tur/15. Ayet

أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

efesiḥrun hâẕâ em entüm lâ tübṣirûn.

Diyanet İşleri

Bu bir büyü müdür, yoksa hala görmez misiniz? Girin oraya, sabretseniz de sabretmeseniz de artık birdir; ancak işlediklerinizin karşılığını görüyorsunuz" denir.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Bu da mı bir sihir? Yoksa siz görmüyor musunuz?

Diyanet Vakfı

Bir büyü müdür bu, yoksa görmüyor musunuz?

Süleyman Ateş

(Nasıl) Şimdi bu, büyümüymüş, yoksa siz mi görmüyor muşsunuz?

Ali Bulaç

"Bu da bir büyü mü, yoksa siz mi görmüyorsunuz."

Yaşar Nuri Öztürk

"Bu da mı büyü?! Yoksa siz mi görmüyordunuz?"

Suat Yıldırım

Haydi söyleyin bakalım, bu da mı sihir, yoksa siz mi görmüyormuşsunuz?

Edip Yüksel

Bu bir büyü müdür, yoksa siz mi görmüyorsunuz?

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Bu bir büyü müdür, yoksa hala görmez misiniz? Girin oraya, sabretseniz de sabretmeseniz de artık birdir; ancak işlediklerinizin karşılığını görüyorsunuz" denir.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Bu da mı bir sihir? Yoksa siz görmüyor musunuz?

Diyanet Vakfı

Bir büyü müdür bu, yoksa görmüyor musunuz?

Süleyman Ateş

(Nasıl) Şimdi bu, büyümüymüş, yoksa siz mi görmüyor muşsunuz?

Ali Bulaç

"Bu da bir büyü mü, yoksa siz mi görmüyorsunuz."

Yaşar Nuri Öztürk

"Bu da mı büyü?! Yoksa siz mi görmüyordunuz?"

Suat Yıldırım

Haydi söyleyin bakalım, bu da mı sihir, yoksa siz mi görmüyormuşsunuz?

Edip Yüksel

Bu bir büyü müdür, yoksa siz mi görmüyorsunuz?

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın