Sureler/At-Tur/46. Ayet

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

yevme lâ yugnî `anhüm keydühüm şey'ev velâ hüm yünṣarûn.

Diyanet İşleri

O gün, düzenleri kendilerine bir fayda vermez; yardım da görmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır

O gün hiçbir tedbirlerinin kendilerine zerre kadar faydası olmayacak ve hiçbir şekilde yardım da görmeyeceklerdir.

Diyanet Vakfı

O gün planları kendilerine hiçbir fayda vermez ve yardım da görmezler.

Süleyman Ateş

O gün, tuzakları kendilerine hiçbir yarar sağlamaz ve onlara yardım da edilmez.

Ali Bulaç

O gün, ne hileli-düzenleri kendilerine herhangi bir şeyle yarar sağlayacak, ne yardım görecekler.

Yaşar Nuri Öztürk

O gün, tuzakları kendilerine bir yarar sağlamayacak; onlara yardım da edilmeyecek!

Suat Yıldırım

O gün hile ve tuzakları kendilerine asla fayda sağlamaz ve yardım da görmezler.

Edip Yüksel

O gün, planları kendilerini hiç bir şeyden korumayacak ve yardım da görmeyeceklerdir.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

O gün, düzenleri kendilerine bir fayda vermez; yardım da görmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır

O gün hiçbir tedbirlerinin kendilerine zerre kadar faydası olmayacak ve hiçbir şekilde yardım da görmeyeceklerdir.

Diyanet Vakfı

O gün planları kendilerine hiçbir fayda vermez ve yardım da görmezler.

Süleyman Ateş

O gün, tuzakları kendilerine hiçbir yarar sağlamaz ve onlara yardım da edilmez.

Ali Bulaç

O gün, ne hileli-düzenleri kendilerine herhangi bir şeyle yarar sağlayacak, ne yardım görecekler.

Yaşar Nuri Öztürk

O gün, tuzakları kendilerine bir yarar sağlamayacak; onlara yardım da edilmeyecek!

Suat Yıldırım

O gün hile ve tuzakları kendilerine asla fayda sağlamaz ve yardım da görmezler.

Edip Yüksel

O gün, planları kendilerini hiç bir şeyden korumayacak ve yardım da görmeyeceklerdir.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın