Sureler/At-Tur/47. Ayet

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًۭا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

veinne lilleẕîne żalemû `aẕâben dûne ẕâlike velâkinne ekŝerahüm lâ ya`lemûn.

Diyanet İşleri

Zulmedenlere, şüphesiz, bundan başka da azap vardır; fakat onların çoğu bilmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Şüphesiz o zulmedenlere ondan başka da azab vardır. Fakat çokları bilmezler.

Diyanet Vakfı

Şüphesiz zulmedenlere, ondan başka da azap vardır. Fakat çokları bilmezler.

Süleyman Ateş

Zulmedenlere, bundan başka bir azab da vardır. Fakat çokları bilmezler.

Ali Bulaç

Şüphesiz zulmedenlere bundan önce de bir azap vardır; ancak onların çoğu bilmiyorlar.

Yaşar Nuri Öztürk

Zulmedenler için bundan başka bir azap da vardır. Fakat onların çokları bilmiyorlar.

Suat Yıldırım

Muhakkak ki o zalimlere bundan başka azap da vardır; fakat onların çoğu bunu bilmezler. [32,21]

Edip Yüksel

Zulmedenlere bunun dışında bir ceza daha vardır, fakat çokları bilmezler.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Zulmedenlere, şüphesiz, bundan başka da azap vardır; fakat onların çoğu bilmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Şüphesiz o zulmedenlere ondan başka da azab vardır. Fakat çokları bilmezler.

Diyanet Vakfı

Şüphesiz zulmedenlere, ondan başka da azap vardır. Fakat çokları bilmezler.

Süleyman Ateş

Zulmedenlere, bundan başka bir azab da vardır. Fakat çokları bilmezler.

Ali Bulaç

Şüphesiz zulmedenlere bundan önce de bir azap vardır; ancak onların çoğu bilmiyorlar.

Yaşar Nuri Öztürk

Zulmedenler için bundan başka bir azap da vardır. Fakat onların çokları bilmiyorlar.

Suat Yıldırım

Muhakkak ki o zalimlere bundan başka azap da vardır; fakat onların çoğu bunu bilmezler. [32,21]

Edip Yüksel

Zulmedenlere bunun dışında bir ceza daha vardır, fakat çokları bilmezler.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın