Sureler/Al-Waaqia/27. Ayet

وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ

veaṣḥâbü-lyemîni mâ aṣḥâbü-lyemîn.

Diyanet İşleri

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sağın adamları, nedir o sağın adamları!

Diyanet Vakfı

Sağdakiler, ne mutlu o sağdakilere!

Süleyman Ateş

Sağın adamları, nedir o sağın adamları!

Ali Bulaç

"Ashab-ı Yemin", ne (kutludur o) "Ashab-ı Yemin."

Yaşar Nuri Öztürk

Uğur ve mutluluk yâranı. Nedir uğur ve mutluluk yâranı?

Suat Yıldırım

Ashab-ı yemin ki ne ashab-ı yemin! Ne mutludur onlar!

Edip Yüksel

Sağ tarafta olanlar sağ tarafta olacaklar!

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sağın adamları, nedir o sağın adamları!

Diyanet Vakfı

Sağdakiler, ne mutlu o sağdakilere!

Süleyman Ateş

Sağın adamları, nedir o sağın adamları!

Ali Bulaç

"Ashab-ı Yemin", ne (kutludur o) "Ashab-ı Yemin."

Yaşar Nuri Öztürk

Uğur ve mutluluk yâranı. Nedir uğur ve mutluluk yâranı?

Suat Yıldırım

Ashab-ı yemin ki ne ashab-ı yemin! Ne mutludur onlar!

Edip Yüksel

Sağ tarafta olanlar sağ tarafta olacaklar!

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın