Sureler/Al-Waaqia/69. Ayet

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ

eentüm enzeltümûhü mine-lmüzni em naḥnü-lmünzilûn.

Diyanet İşleri

Söyleyin; içtiğiniz suyu buluttan indirenler sizler misiniz yoksa onu Biz mi indiririz?

Elmalılı Hamdi Yazır

Buluttan onu siz mi indirdiniz, yoksa indiren biz miyiz?

Diyanet Vakfı

Buluttan onu siz mi indirdiniz, yoksa indiren biz miyiz?

Süleyman Ateş

Siz mi onu buluttan indirdiniz, yoksa indirenler biz miyiz?

Ali Bulaç

Onu sizler mi buluttan indiriyorsunuz, yoksa indiren Biz miyiz?

Yaşar Nuri Öztürk

Buluttan onu siz mi indirdiniz, yoksa indirenler bizler miyiz?

Suat Yıldırım

Onu buluttan siz mi indirdiniz, yoksa Biz mi?

Edip Yüksel

Onu bulutlardan siz mi indiriyorsunuz, yoksa biz mi?

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Söyleyin; içtiğiniz suyu buluttan indirenler sizler misiniz yoksa onu Biz mi indiririz?

Elmalılı Hamdi Yazır

Buluttan onu siz mi indirdiniz, yoksa indiren biz miyiz?

Diyanet Vakfı

Buluttan onu siz mi indirdiniz, yoksa indiren biz miyiz?

Süleyman Ateş

Siz mi onu buluttan indirdiniz, yoksa indirenler biz miyiz?

Ali Bulaç

Onu sizler mi buluttan indiriyorsunuz, yoksa indiren Biz miyiz?

Yaşar Nuri Öztürk

Buluttan onu siz mi indirdiniz, yoksa indirenler bizler miyiz?

Suat Yıldırım

Onu buluttan siz mi indirdiniz, yoksa Biz mi?

Edip Yüksel

Onu bulutlardan siz mi indiriyorsunuz, yoksa biz mi?

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın