Eğer ölen o kişi, gözdelerden ise, rahatlık, hoşluk ve nimet cenneti onundur.
Ona rahatlık, güzel rızık ve Naîm cenneti vardır.
Ona rahatlık, güzel rızık ve Naim cenneti vardır.
O'na rahatlık, güzel rızık ve ni'met cenneti var.
Bu durumda rahatlık, güzel rızık ve nimetlerle donatılmış cennet (onundur).
Rahatlık, güzel rızık ve nimetlerle dolu cennet var ona.
Ama eğer ölen kimse Allah'a yakın olanlardan ise, onun için rahatlık, güzel nasip ve naîm cenneti var.
o zaman neşe, çiçekler ve nimet cennetleri...
📖Türkçe Mealler
Eğer ölen o kişi, gözdelerden ise, rahatlık, hoşluk ve nimet cenneti onundur.
Ona rahatlık, güzel rızık ve Naîm cenneti vardır.
Ona rahatlık, güzel rızık ve Naim cenneti vardır.
O'na rahatlık, güzel rızık ve ni'met cenneti var.
Bu durumda rahatlık, güzel rızık ve nimetlerle donatılmış cennet (onundur).
Rahatlık, güzel rızık ve nimetlerle dolu cennet var ona.
Ama eğer ölen kimse Allah'a yakın olanlardan ise, onun için rahatlık, güzel nasip ve naîm cenneti var.
o zaman neşe, çiçekler ve nimet cennetleri...