Sureler/Al-Muzzammil/10. Ayet

وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًۭا جَمِيلًۭا

vaṣbir `alâ mâ yeḳûlûne vehcürhüm hecran cemîlâ.

Diyanet İşleri

Onların söylediklerine sabret, yanlarından güzellikle ayrıl.

Elmalılı Hamdi Yazır

Başkalarının diyeceklerine sabret, güzellikle onlardan ayrıl.

Diyanet Vakfı

Onların (müşriklerin) söylediklerine katlan ve onlardan güzellikle ayrıl.

Süleyman Ateş

Onların dediklerine sabret ve güzelce onlardan ayrıl.

Ali Bulaç

Onların demelerine karşı sen sabret ve onlardan güzel bir ayrılma tarzıyla (düşünce ve eylem bakımından köklü bir tutum) ile kopup-ayrıl.

Yaşar Nuri Öztürk

Onların söylediklerine sabret! Ve güzelce ayrıl onlardan.

Suat Yıldırım

Onların söylediklerine karşı sabret, onlardan güzel bir tavırla uzak dur!

Edip Yüksel

Onların sözlerine karşı sabırlı ol ve onlardan güzellikle ayrıl.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Onların söylediklerine sabret, yanlarından güzellikle ayrıl.

Elmalılı Hamdi Yazır

Başkalarının diyeceklerine sabret, güzellikle onlardan ayrıl.

Diyanet Vakfı

Onların (müşriklerin) söylediklerine katlan ve onlardan güzellikle ayrıl.

Süleyman Ateş

Onların dediklerine sabret ve güzelce onlardan ayrıl.

Ali Bulaç

Onların demelerine karşı sen sabret ve onlardan güzel bir ayrılma tarzıyla (düşünce ve eylem bakımından köklü bir tutum) ile kopup-ayrıl.

Yaşar Nuri Öztürk

Onların söylediklerine sabret! Ve güzelce ayrıl onlardan.

Suat Yıldırım

Onların söylediklerine karşı sabret, onlardan güzel bir tavırla uzak dur!

Edip Yüksel

Onların sözlerine karşı sabırlı ol ve onlardan güzellikle ayrıl.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın