Sureler/An-Naazi'aat/29. Ayet

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

veagṭaşe leylehâ veaḫrace ḍuḥâhâ.

Diyanet İşleri

Gecesini karanlık yapmış, gündüzünü aydınlatmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gecesini kararttı, kuşluğunu çıkardı.

Diyanet Vakfı

Gecesini kararttı, gündüzünü ağarttı.

Süleyman Ateş

Gecesini örtüp kararttı, kuşluğunu (güneşinin ışığını) açığa çıkardı.

Ali Bulaç

Gecesini kararttı, kuşluğunu açığa-çıkardı.

Yaşar Nuri Öztürk

Gecesini kararttı, kuşluğunu ortaya çıkardı.

Suat Yıldırım

Gecesini karanlık, gündüzünü parlak şekilde açığa çıkardı.

Edip Yüksel

Gecesini kararttı, sabahını ise ortaya çıkardı.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Gecesini karanlık yapmış, gündüzünü aydınlatmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gecesini kararttı, kuşluğunu çıkardı.

Diyanet Vakfı

Gecesini kararttı, gündüzünü ağarttı.

Süleyman Ateş

Gecesini örtüp kararttı, kuşluğunu (güneşinin ışığını) açığa çıkardı.

Ali Bulaç

Gecesini kararttı, kuşluğunu açığa-çıkardı.

Yaşar Nuri Öztürk

Gecesini kararttı, kuşluğunu ortaya çıkardı.

Suat Yıldırım

Gecesini karanlık, gündüzünü parlak şekilde açığa çıkardı.

Edip Yüksel

Gecesini kararttı, sabahını ise ortaya çıkardı.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın