Sureler/Al-Mutaffifin/30. Ayet

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

veiẕâ merrû bihim yetegâmezûn.

Diyanet İşleri

Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kırparlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlara uğradıkları vakit birbirlerine göz kırpıyorlardı.

Diyanet Vakfı

Onlarla karşılaştıklarında kaş göz hareketiyle alay ederlerdi.

Süleyman Ateş

Onların yanından geçtikleri zaman birbirlerine kaş göz eder(ek onları küçümser)lerdi.

Ali Bulaç

Yanlarına vardıkları zaman, birbirlerine kaş-göz ederlerdi.

Yaşar Nuri Öztürk

Onların yanlarından geçerken birbirlerine kaş-göz işareti yaparlardı.

Suat Yıldırım

Yanlarından geçerken kaş göz hareketleriyle onları küçümserlerdi.

Edip Yüksel

Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kaş edip küçümserlerdi.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kırparlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlara uğradıkları vakit birbirlerine göz kırpıyorlardı.

Diyanet Vakfı

Onlarla karşılaştıklarında kaş göz hareketiyle alay ederlerdi.

Süleyman Ateş

Onların yanından geçtikleri zaman birbirlerine kaş göz eder(ek onları küçümser)lerdi.

Ali Bulaç

Yanlarına vardıkları zaman, birbirlerine kaş-göz ederlerdi.

Yaşar Nuri Öztürk

Onların yanlarından geçerken birbirlerine kaş-göz işareti yaparlardı.

Suat Yıldırım

Yanlarından geçerken kaş göz hareketleriyle onları küçümserlerdi.

Edip Yüksel

Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kaş edip küçümserlerdi.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın