Sonra da onları siyah çerçöpe çevirmiştir.
Sonra da onu karamsı bir sel köpüğü haline getiren O'dur.
Sonra da onu kapkara bir sel artığına çeviren yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et.
Sonra da onu kupkuru, siyah bir çöpe çevirdi.
Ardından onu kuru, kara bir duruma soktu.
Sonra da onu sellerin sürüklediği morarmış bir atık haline getirdi.
O, yeşillikleri çıkarıp sonra da onu kara kuru bir çöpe çevireni!
Sonra onu kuruyup kararmış bir samana çevirir.
📖Türkçe Mealler
Sonra da onları siyah çerçöpe çevirmiştir.
Sonra da onu karamsı bir sel köpüğü haline getiren O'dur.
Sonra da onu kapkara bir sel artığına çeviren yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et.
Sonra da onu kupkuru, siyah bir çöpe çevirdi.
Ardından onu kuru, kara bir duruma soktu.
Sonra da onu sellerin sürüklediği morarmış bir atık haline getirdi.
O, yeşillikleri çıkarıp sonra da onu kara kuru bir çöpe çevireni!
Sonra onu kuruyup kararmış bir samana çevirir.