Diyanet İşleri
Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak kim yüz çevirir ve kâfir olursa,
Diyanet Vakfı
Ancak yüz çevirir inkar ederse,
Süleyman Ateş
Ancak kim yüz çevirir ve inanmazsa,
Ali Bulaç
Ancak kim yüz çevirir ve inkar ederse
Yaşar Nuri Öztürk
Tersine giden, nankörlük eden başka.
Suat Yıldırım
Lâkin kim ki imana sırtını döner ve inkâr eder,
Edip Yüksel
Fakat kim yüz çevirir ve inkar ederse,
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak kim yüz çevirir ve kâfir olursa,
Diyanet Vakfı
Ancak yüz çevirir inkar ederse,
Süleyman Ateş
Ancak kim yüz çevirir ve inanmazsa,
Ali Bulaç
Ancak kim yüz çevirir ve inkar ederse
Yaşar Nuri Öztürk
Tersine giden, nankörlük eden başka.
Suat Yıldırım
Lâkin kim ki imana sırtını döner ve inkâr eder,
Edip Yüksel
Fakat kim yüz çevirir ve inkar ederse,