Sureler/At-Takaathur/6. Ayet

لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ

leteravunne-lceḥîm.

Diyanet İşleri

And olsun ki, cehennemi göreceksiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır! Eğer kesin bilgi ile bilseniz, elbette cehennemi görürsünüz.

Diyanet Vakfı

Mutlaka cehennem ateşini görürdünüz.

Süleyman Ateş

Mutlaka cehennemi görür (oun varlığını gözle görmüş gibi kabul eder)diniz.

Ali Bulaç

Andolsun, o çılgınca yanan ateşi de elbette görecektiniz.

Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun, o cehennemi mutlaka göreceksiniz!

Suat Yıldırım

Siz cehennemi göreceksiniz.

Edip Yüksel

Cehennemi görürdünüz.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

And olsun ki, cehennemi göreceksiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır! Eğer kesin bilgi ile bilseniz, elbette cehennemi görürsünüz.

Diyanet Vakfı

Mutlaka cehennem ateşini görürdünüz.

Süleyman Ateş

Mutlaka cehennemi görür (oun varlığını gözle görmüş gibi kabul eder)diniz.

Ali Bulaç

Andolsun, o çılgınca yanan ateşi de elbette görecektiniz.

Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun, o cehennemi mutlaka göreceksiniz!

Suat Yıldırım

Siz cehennemi göreceksiniz.

Edip Yüksel

Cehennemi görürdünüz.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın