Sureler/Al-Muzzammil/19. Ayet

إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌۭ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا

inne hâẕihî teẕkirah. femen şâe-tteḫaẕe ilâ rabbihî sebîlâ.

Diyanet İşleri

Doğrusu bu anlatılanlar birer öğüttür. Dileyen kimse, Rabbine doğru giden bir yol tutar.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar.

Diyanet Vakfı

İşte bu (anlatılanlar), şüphesiz bir öğüttür. Artık kim dilerse Rabbine (varan) bir yol tutar.

Süleyman Ateş

Bu bir öğüttür. Dileyen, Rabbine varan bir yol tutar.

Ali Bulaç

Şüphesiz, bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol bulabilir.

Yaşar Nuri Öztürk

Bu, bir öğüt verici, düşündürücüdür. Dileyen, Rabbine doğru, bir yol edinir.

Suat Yıldırım

Bu, bir öğüt ve uyarıdır. Artık isteyen, Rabbine varan yolu tutar. [76,29]

Edip Yüksel

Bu bir hatırlatmadır; dileyen, Rabbine doğru yol tutar.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Doğrusu bu anlatılanlar birer öğüttür. Dileyen kimse, Rabbine doğru giden bir yol tutar.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar.

Diyanet Vakfı

İşte bu (anlatılanlar), şüphesiz bir öğüttür. Artık kim dilerse Rabbine (varan) bir yol tutar.

Süleyman Ateş

Bu bir öğüttür. Dileyen, Rabbine varan bir yol tutar.

Ali Bulaç

Şüphesiz, bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol bulabilir.

Yaşar Nuri Öztürk

Bu, bir öğüt verici, düşündürücüdür. Dileyen, Rabbine doğru, bir yol edinir.

Suat Yıldırım

Bu, bir öğüt ve uyarıdır. Artık isteyen, Rabbine varan yolu tutar. [76,29]

Edip Yüksel

Bu bir hatırlatmadır; dileyen, Rabbine doğru yol tutar.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın