Sureler/At-Tin/6. Ayet

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ

ille-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti felehüm ecrun gayru memnûn.

Diyanet İşleri

Yalnız, inanıp yararlı iş işleyenler bunun dışındadır. Onlara kesintisiz ecir vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ancak iman edip iyi işler yapanlar başka; onlar için kesintisiz bir ecir vardır.

Diyanet Vakfı

Fakat iman edip salih amel işleyenler için eksilmeyen devamlı bir ecir vardır.

Süleyman Ateş

Yalnız inanıp iyi işler yapanlar hariç. Onlar için kesintisiz bir mükafat vardır.

Ali Bulaç

Ancak iman edip salih amellerde bulunanlar başka; onlar için kesintisi olmayan bir ecir vardır.

Yaşar Nuri Öztürk

İman edip hayra ve barışa yönelik iş üretenler müstesna. Bunlar için kesintisiz bir ödül vardır.

Suat Yıldırım

Ancak iman edip güzel ve makbul işler yapanlar müstesnadır. Onlara ise hiç eksilmeyen bir mükâfat vardır.

Edip Yüksel

Ancak inanıp erdemli davrananlar hariç; onlara kesintisiz bir ödül vardır.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Yalnız, inanıp yararlı iş işleyenler bunun dışındadır. Onlara kesintisiz ecir vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ancak iman edip iyi işler yapanlar başka; onlar için kesintisiz bir ecir vardır.

Diyanet Vakfı

Fakat iman edip salih amel işleyenler için eksilmeyen devamlı bir ecir vardır.

Süleyman Ateş

Yalnız inanıp iyi işler yapanlar hariç. Onlar için kesintisiz bir mükafat vardır.

Ali Bulaç

Ancak iman edip salih amellerde bulunanlar başka; onlar için kesintisi olmayan bir ecir vardır.

Yaşar Nuri Öztürk

İman edip hayra ve barışa yönelik iş üretenler müstesna. Bunlar için kesintisiz bir ödül vardır.

Suat Yıldırım

Ancak iman edip güzel ve makbul işler yapanlar müstesnadır. Onlara ise hiç eksilmeyen bir mükâfat vardır.

Edip Yüksel

Ancak inanıp erdemli davrananlar hariç; onlara kesintisiz bir ödül vardır.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın