📖 Ayet detayı ve mealler için ayetin üzerine tıklayın.
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ
merfû`atim müṭahherah.
O, kutsal kılınmış, yüceltilmiş, arınmış sahifeler üzerindedir.
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ
bieydî seferah.
İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır.
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ
kirâmim berarah.
İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır.
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
ḳutile-l'insânü mâ ekferah.
Canı çıksın o insanın, o ne nankördür!
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
min eyyi şey'in ḫaleḳah.
Allah onu hangi şeyden yaratmış?
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
min nuṭfeh. ḫaleḳahû feḳadderah.
Onu meniden yaratıp merhalelerden geçirerek ona şekil vermiş;
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
ŝümme-ssebîle yesserah.
Sonra, yolu ona kolaylaştırmıştır.
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
ŝümme emâtehû feaḳberah.
Sonra onu öldürür ve kabre koyar.
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
ŝümme iẕâ şâe enşerah.
Sonra, dilediği zaman onu tekrar diriltir.
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
kellâ lemmâ yaḳḍi mâ emerah.
Hayır; Allah'ın kendisine buyurduğunu hala yerine getirmemiştir.
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
felyenżuri-l'insânü ilâ ṭa`âmih.
İnsan, yiyeceğine bir baksın;
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا
ennâ ṣabebne-lmâe ṣabbâ.
Doğrusu suyu bol bol indirmekteyiz.
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا
ŝümme şaḳaḳne-l'arḍa şeḳḳâ.
Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.
Hafız: Mishary Rashid Alafasy Abdul Basit (Murattal) Mahmoud Khalil Al-Husary Mohamed Siddiq Al-Minshawi Maher Al Muaiqly